Vertaalde tekstuitgaven: Alle titels
Resultaat 1 - 16 (van 16)
Renout van Montalbaen
de vier heemskinderen; tekst en vertaling
Tekst van de Middelnederlandse ridderroman met vertaling in hedendaags Nederlands.
Non-fictie
Nederlands | 79 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1998
Gedrukt boek
Gloriant
tekst en vertaling
Oorspronkelijke tekst en vertaling in hedendaags Nederlands van het abele spel over een aanvankelijk hoogmoedige hertog die door de liefde voor een oosterse prinses wordt geraakt.
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 63 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1986
Gedrukt boek
Diederic van Assenede Floris ende Blancefloer
volledige vertaling
Vertaling in hedendaags Nederlands van de Middelnederlandse hoofse roman (13e eeuw).
Non-fictie
Nederlands | 63 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1996
Gedrukt boek
Vijf sotternieen
tekst en vertaling; Lippijn. De buskenblaser. Die hexe. Rubben. Nu noch
Vijf middelnederlandse kluchten.
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 63 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1985
Gedrukt boek
Van den vos Reynaerde
tekst en vertaling
Handschrift F en een berijmde bewerking in modern Nederlands, voorafgegaan door een inleidend essay.
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 127 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1985
Gedrukt boek
Esmoreit
tekst en vertaling
Middelnederlands toneelstuk.
Non-fictie
Nederlands | 55 pagina's | Taal & Teken, Groningen | 1983
Gedrukt boek
Esopet
tekst en vertaling
Verzameling van 67 fabels uit de 13e eeuw.
Non-fictie
Nederlands | 73 pagina's | Taal & Teken, Groningen | 1983
Gedrukt boek
Het Roelandslied
Heldendicht van Franse origine, daterend uit de 11e eeuw.
Non-fictie
Nederlands | 61 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1983
Gedrukt boek
Esmoreit
tekst en vertaling
Middelnederlands toneelstuk.
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 55 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1988
Gedrukt boek
Het Roelandslied
tekst en vertaling
Heldendicht van Franse origine, daterend uit de 11e eeuw.
Non-fictie
Nederlands | 47 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1992
Gedrukt boek
Elckerlijc
tekst en vertaling
Non-fictie
Nederlands | 63 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1995
Gedrukt boek
Lanceloet en het hert met de witte voet
tekst en vertaling
Hoofse ridderroman, geïnspireerd door Franse voorbeelden en daterend uit de 13e eeuw.
Non-fictie
Nederlands | 47 pagina's | Taal & Teken, Groningen | 1982
Gedrukt boek
Lanseloet van Denemarken
tekst en vertaling
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 47 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1987
Gedrukt boek
Lanceloet en het hert met de witte voet
tekst en vertaling
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 47 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1994
Gedrukt boek
Karel en Elegast
tekst en vertaling
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 63 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1995
Gedrukt boek
Segher Diengotgaf Tprieel van Troyen
tekst en vertaling
Hoofse ridderroman uit de eerste helft van de 13e eeuw.
Non-fictie
Middelnederlands (ca.1050-1350) | Nederlands | 49 pagina's | Taal & Teken, Leeuwarden | 1983
Gedrukt boek